Quantcast
Channel: Kommentarer till Bokbloggsjerka v 28 – Namnbyte av karaktärer i filmatiseringar
Browsing all 8 articles
Browse latest View live

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Av: Monika

Är det så? Jag har inte läst boken, men filmen har jag ju sett. Vad onödigt att byta från ett tyskklingande namn till ett annat. Det är lika löjligt som att ”översätta” en engelsk filmtitel till en...

View Article


Av: Sara Pepparkaka

Det där har jag inte reagerat på. Fast jag i detta fall både läst boken och sett filmen, faktiskt. Oj, så uppmärksam man är då!

View Article


Av: C.R.M. Nilsson

Oj, det mindes jag inte! Jag har sett både filmen och läst boken, men det känns som om jag aldrig har reagerat på det. Säger som Sara – värst vad uppmärksam en är!

View Article

Av: Ewa K

Det hade jag inte en aning om. Har sett filmen hur många gånger som helst, men inte läst boken.

View Article

Av: Bokdamen

Åh det visste jag inte, har sett filmen men inte läst boken.

View Article


Av: Jennah

Det gäller att skilja bok och film åt, de är bara olika historier baserade på det ena eller det andra trots allt, men jag undrar också bara varför?

View Article

Av: Hanna

Lisl hette Agatha har jag för mig. Där slutade jag att läsa. Men jag var ju som sagt bara en 13-14 år.

View Article

Av: Gia - Bokfrossa

Vad lustigt, undra varför de gjorde så…

View Article

Browsing all 8 articles
Browse latest View live